วันอังคารที่ 28 สิงหาคม พ.ศ. 2555

สวัสดีค่ะ วันนี้เป็นภาษาที่ 8 แล้วนะคะ วันนี้ขอเสนอภาษาลาวค่ะ เป็นภาษาที่ใช้คำน่ารัก รวมถึงคำแปลกๆบางคำที่ฟังแล้วต้องตกใจด้วย อยากรู้ว่าเป็นคำอะไร เชิญเข้ามาดูได้เลยค่ะ









ภาษาลาว (ลาว: ພາສາລາວ พาสาลาว) เป็นภาษาราชการของประเทศสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว เป็นภาษาที่มีวรรณยุกต์ในภาษากลุ่มไต สำเนียงการออกเสียงคล้ายกับภาษาอีสานของประเทศไทย บางคำใกล้เคียง บางคำก็ต่างกันซะจนความหมายผิดเพี้ยน จนเกิดเป็นเรื่องฮาอยู่บ่อยๆ ดังนั้น เรามาเรียนรู้ภาษาลาวกันดีกว่านะคะ...

         สำหรับคนตั้งใจไปช้อป ให้เน้นดูศัพท์ ภาษาลาว เรื่องช้อปปิ้ง การ “ขายของ” คนลาวจะเรียกว่า “ค้าประเวณี” มาพูดบ้านเราสิมีอึ้ง! ที่สำคัญ!! ขาช้อปทั้งหลายพึงระวัง อย่าบอกคนลาวว่าให้พาไป “ซื้อของ” เพราะเขาจะพาไป “ซื้อบริการทางเพศ” ฟังแล้วหนุ่มๆ คงอยากวิ่งหา “ถุงยางอนามัย” จำไว้ขำๆ ถุงยางที่ว่าคนลาวเขาเรียก “เสื้อกันฝนตัวน้อย” และอย่าพลอยตกใจถ้าคนลาวบอกจะพาไป “ซ่อง” เพราะพี่เขาเจตนาหมายถึง “ช่องทาง” นั้นนี้
กลับมาที่เรื่องซื้อของ ภาษาลาว ให้บอกว่า “ซื้อเครื่อง” พูดให้ถูกจะได้ไม่เกิดเรื่องเกิดราว ปวดท้องเบาท้องหนัก อย่าถามหา “ส้วม” เพราะคนลาวอาจงงว่าจะถามถึง “ห้องหอ” ทำไม!? จำไว้ถ้าอยากปลดทุกข์ ให้บอกว่าข้อยต้องการจะ “ไปนอก” ถึงกับเดินทางไกลกันเลยทีเดียว พอพูดคุยกันสนิทสนมกลมเกลียว จงภูมิใจที่เขาเรียกเราว่า “เสี่ยว” เพราะเท่ากับว่าเขานับเราเป็น เพื่อนสนิท แล้ว คนลาวน่ารัก มีมิตรไมตรี หากอยากรู้จักดี ลองเรียนรู้ศัพท์ ภาษาลาว ไว้ ความสัมพันธ์จะยิ่งแน่นแฟ้น…

การทักทาย-คำขึ้นต้น คำลงท้าย ภาษาลาว

สวัสดี (ทักทาย) สบายดี
สวัสดี (อำลา) โซกดี
ขอบคุณ (มาก) ขอบใจ (หลาย)
ครับ/ค่ะ                                                เจ้า หรือ โดย (ผู้อาวุโสน้อยกว่าใช้กับผู้อาวุโสมากกว่า)
ใช่ แม่นแล้ว, เจ้า
ไม่ใช่ บ่, บ่แม่น
ไม่เป็นไร บ่เป็นหยัง
ขอโทษ ขอโทด
ขอให้มีสุขภาพดี ขอให้เข็มแข็ง
ขอให้อายุยืน ขอให้มั่นยืน
ฉันรักเธอ ข้อยฮักเจ้า
ยินดีที่ได้รู้จัก ยินดีที่ฮู้จัก
คุณชื่ออะไร เจ้าซื่อหยัง
ฉันชื่อ ข่อยซื่อ
คุณมาจากไหน เจ้ามาแต่ใส
คุณเป็นอย่างไรบ้าง สบายดีบ่ 



                                                   
                   สรรพนามศัพท์ ภาษาลาว

กระผม/ฉัน   ข้าพะเจ้า/ข้อย
เรา   พวกเฮา
เจ้า   ท่าน, คุณ
คุณ (ผู้ชาย)   ท่าน
คุณ (ผู้หญิง)   ท่านนาง
พี่ (ผู้ชาย)                         อ้าย
พี่ (ผู้หญิง)   เอื้อย
น้อง (ผู้ชาย/ผู้หญิง)   น้อง
มัน   มัน
พวกท่าน   พวกเจ้า
ใคร   ใผ
 













           คำที่พบได้ในชีวิตประจำวัน ภาษาลาว

สวย งาม
น่ารัก น่าฮัก
อยู่ที่ไหน อยู่ไส อยู่บ่อนใด
สถานที่ บ่อน
ไม่รู้ บ่ฮู้
ไม่ดี บ่ดี
เท่าไหร เท่าได๋
กี่บาท จั๊กบาท
เรียกว่า เอิ้นว่า
เพิ่ม ตื่ม
เหมือนกัน คือกัน
เท่ากัน ซำกัน
ต่างกัน ลื่นกัน
หวงแหน แพง
ยอด/ดี                                 คัก
อย่างนั้น จั่งซั่น
ซอย/ตรอก ฮ่อม
ทองคำ คำ
ทองแดง ทอง
แม่น้ำโขง แม่น้ำของ
หน้าต่าง ป่องเยี่ยม
ดวงตะวัน ดวงตะเว็น
ทิ้ง, ทำให้ตก (สิ่งของ,ขยะ) ทิ้ม
ชน (รถชน) ตำ (ลดตำ)
ร้านปะยาง ฮ้านจอดยาง
ใบประกาศเกียรติคุณ ใบยั่งยืน
ไฟแดง ไฟอำนาจ
ไฟเขียว ไฟเสรี
ไฟเหลือง ไฟลังเล
ทอผ้า ต่ำหูก, ต่ำแผ่น
ตะพาบน้ำ ปลาฝา
ลาดยาง ปูยาง
ที่นั่ง บ่อนนั่ง
ห้ามสูบบุหรี่ ห้ามสูบยา

วันพุธที่ 22 สิงหาคม พ.ศ. 2555

วันนี้เราจะมาเรียนรู้ภาษาของประเทศเวียดนามกันนะคะ ว่าภาษาเวียดนามมีลักษณะอย่างไร และมีความคล้ายคลึงกับประเทศไทยบ้างหรือไม่ ไปดูกันเลยค่ะ ^^




เวียดนาม
ภาษา : ภาษาเวียดนาม (Vietnamese) เป็นภาษาราชการ  ซึ่งเมื่อปี พ.ศ. 2463 วงการวิชาการเวียดนามได้ลงประชามติที่จะใช้ตัวอักษรโรมัน (quoc ngu) แทนตัวอักษรจีน (Chu Nom) ในการเขียนภาษาเวียดนาม
คำทักทาย (ภาษาเวียดนาม)
• เจา อง (Chao Ong) : สวัสดี สำหรับชายสูงอายุ
• เจา แองห์ (
Chao Anh) : สวัสดี ชายหนุ่ม
• เจา บั๊ก (
Chao Bac) : สวัสดี ชายอายุมากกว่า
• เจา แอม (
Chao Em) : สวัสดี ชายอายุน้อยกว่า
• เจา บา (
Chao Ba) : สวัสดี สำหรับหญิงสูงอายุ
• เจา โก (
Chao Co) : สวัสดี หญิงสาว
• เจา จิ (
Chao Chi) : สวัสดี หญิงอายุมากกว่า
• เจา แอม (
Chao Em) : สวัสดี หญิงอายุน้อยกว่า
• กาม เอิน (
Cam On) : ขอบคุณ
• ซิน จ่าว (
Xin Chao) : สวัสดี (ใช้ได้ทุกเวลา)
• ซิน โหลย (
Xin Loi) : ขอโทษ
• จุ๊บ หงู งอน (
Chuc Ngu Ngon) : ราตรีสวัสดิ์
• ซิน เหม่ย (
Xin Moi) : ขอเชิญ,กรุณา
• ตาม เบียด (
Tam Biet) : ลาก่อน
• แฮน กัพ ไล (
Hen Gap Lai) : พบกันใหม่
• บั๊ก โก แคว คง (
Bac Co Khoc Khong) : สบายดีหรือ
• กาม เอิน บิงห์ เทือง (
Cam On Binh Thuong) :  สบายดี ขอบคุณ
• แดบ หลำ (
Dab Lam) : สวยมาก
• ยา (
Da) : ใช่
• คง (
Khong) : ไม่
• โตย (
Toi) : ฉัน
• ซิงหลำ (
Xinh Lam) : มีเสน่ห์มาก
• เติน อง ลา จี (
Ten Ong La Chi) : คุณชื่ออะไร
• โตย เติน ลา (
Toi Ten La) : ฉันชื่อ
• อัน เอียว เอ็ม (
Anh Yeu Em) : พี่รักน้อง,ฉันรักเธอ
• เอ็ม เอียว อัน (
Em Yeu Anh) : น้องรักพี่
คำทั่วไป (ภาษาเวียดนาม)
• ดอย หลำ (
Doi Lam) : หิวมาก
• ค้าด หลำ (
Khat Lam) : กระหายน้ำ
• งอน หลำ (
Ngon Lam) : อร่อยมาก
• เนื๊อก โซย (
Nuoc Da) : น้ำเปล่า (ต้ม)
• เนื๊อก ดา (
Nuoc Da) : น้ำแข็ง
• เนื๊อก กำ ดา (
Nuoc Cam Da) : น้ำแข็งเปล่า
• ฉ่า ด๋า (
Tra Da) : น้ำแข็งใส่น้ำชา
• เฝอ (
Pho) : ก๋วยเตี๋ยว
• กา เฝ่ (
Ca Phe) : กาแฟ
• แจ่ (
Che) : ชา
• เบีย (
Bia) : เบียร์
• เกิม (
Com) : ข้าวสวย
• จ๋าว (
Chao) : ข้าวต้ม
• แบ๋งห์ หมี่ (
Banh My) : ขนมปัง
• โตย โอม (
Toi Om) : ฉันไม่สบาย
• โตย บี ดี หง่วย (
Toi Bi Di Ngoai) : ฉันท้องเสีย
• บี โซด (
Bi Sot) : เป็นไข้
• บี ยา ไย (
Bi Da Day) : ปวดท้อง
• แตม ทือ (
Tem Thu) : แสตมป์
• แซ เฮย (
Xe Hoi) : รถ
• ทิด บา (
Thit Bo) : เนื้อวัว
• หมง (
Muong) : ช้อน
• เหนี้ย (
Nia) : ส้อม
• เล่ (
Ly) : แก้วน้ำ
• ตำ เสีย รัง (
Tam Xia Rang) : ไม้จิ้มฟัน
• เอิ้ก (
Ot) : พริก
• เนื้อก ม้าม (
Nuoc Mam) : น้ำปลา
• เย่ เล่า หมิง (
Giac Lau Mieng) : กระดาษทิชชู่
 ช้อปปิ้ง (ภาษาเวียดนาม)
• บาว เยียว (Bao Nhieu) : ราคาเท่าไหร่
• มัก กว๊า (
Mac Qua) : แพง
• เบิ่ก เยียะ คอม (
Bot Gia Khong) : ลดราคาได้ไหม
• เหล๋ (
Re) : ถูก
การนับจำนวน (ภาษาเวียดนาม)
• โมต (Mot) : 1
• ไฮ (
Hai) : 2
• บา (
Ba) : 3
• โบน (
Bon) : 4
• นาม (
Nam) : 5
• เสา (
Sau) : 6
• ไบ่(
Bay) : 7
• ตาม (
Tam) : 8
• จิ๋น (
Chin) : 9
• เหมื่อย (
Muoi) : 10
• เหมื่อย โมต (
Muoi Mot) : 11
• เหมื่อย ลาม (
Muoi Lam) : 15
• ไฮ เหมื่อย (
Hai Muoi) : 20
• ไฮ เหมื่อย ลาม (
Hai Muoi Lam) : 25
• บา เหมื่อย (
Ba Muoi) : 30
• นาม เหมื่อย (
Nam Muoi) : 50
• โมต ตรัม (
Mot Tram) : 100
• ไห่ ตรัม (
Hai Tram) : 200
• โมต งัน (
Mot Nghin) : 1,000
• เหมื่อย งัน (
Muoi Nghin) : 10,000
• ตรัม งัน (
Tram Nghin) : 100,000
• โมต เตรียว (
Mot Trieu) : 1,000,000
การนับวัน (ภาษาเวียดนาม) 
• จู่ ยัต (
Chu Nhat) : อาทิตย์ 
• ถือ ไห่ (
Thu Hai) : จันทร์
• ถือ บา (
Thu Ba) : อังคาร
• ถือ ตือ (
Thu Tu) : พุธ
• ถือ นาม (
Thu Nam) : พฤหัสบดี
• ถือ เสา (
Thu Sau) : ศุกร์
• ถือ ไบ่ (
Thu Bay) : เสาร์
 สนทนา (ภาษาเวียดนาม)
• เอ๋อ เดา (
O Dau) : ที่ไหน(จะอยู่หลังคำนามเสมอ)
• เงิน ห่าง (
Ngan Hang) : ธนาคาร
• เงิน ห่าง เอ๋อ เดา (
Ngan Hang O Dau) : ธนาคารอยู่ไหน
• บู เดียน (
Buu Dien) : ไปรษณีย์
• ค้าก ซาน (
Khach San) : โรงแรม
• เบิงห์ เวียน (
Benh Vien) : โรงพยาบาล
• เหี่ยว ซ้าค (
Hieu Sach) : ร้านหนังสือ
• เบ่ เบย (
Be Boi) : สระว่ายน้ำ
• ยา ฮาง อัน (
Nha Hang An) : ภัตตาคาร
• ยา เธอ (
Nha Tho) : โบสถ์
• เซิน ไบ (
San Bay) : สนามบิน
• เบ๋น แซ ตัค ซี่ (
Ben Xe Tac Xi) : สถานีรถแท็กซี่
• เบ๋น แซ (
Ben Xe) : สถานีรถประจำทาง
• กา แซ เหลื่อ (
Ga Xe Lua) : สถานีรถไฟ
• ยา เว ซิง เอ๋อ เดา (
Nha Ve Sinh O Dau) : ห้องน้ำอยู่ไหน
• เร ไตร (
Re Trai) : เลี้ยวซ้าย
• ไฝ่ (
Phai) : ขวา
• ไฮ ดี ถั่ง (
Hay Di Thang) : ตรงไป                                                                                                         

• โฝ,เดื่อง (Pho,Doung) : ถนน
• กวาน (
Quan) : ตำบล